Pesquisa no glossário → (linha 28)
|
| |
| | | João Soares Somesso |
|
| | | Ora nom poss'eu já creer ← |
| | | que homem per coita d'amor ← |
| | | morreu nunca, pois na maior ← |
| | | viv'eu, que pod'Amor fazer ← |
| 5 | | haver a nulh'homem, per rem; ← |
| | | e pois eu vivo, nom sei quem ← |
| | | podesse nunca del morrer! ← |
|
| | | E gram medo soía haver ← |
| | | de morrer eu por mia senhor; ← |
| 10 | | mais, Deu'lo sab', este pavor ← |
| | | todo m'ela fez[o] perder; ← |
| | | ca por ela conhosc'eu bem ← |
| | | que, se Amor matass'alguém, ← |
| | | nom leixaria mim viver. ← |
|
| 15 | | Pero faz-m'el tanto de mal ← |
| | | quanto lh'eu nunca poderei ← |
| | | contar, enquanto viverei, ← |
| | | pero me nunca punh'em al ← |
| | | senom na mia coita dizer. ← |
| 20 | | E quem quer poderá entender ← |
| | | que gram coita per est atal. ← |
|
| | | E mia senhor nom sabe qual ← |
| | | x'é esta coita que eu levei ← |
| | | por ela, des que a amei; ← |
| 25 | | ca nom est antre nós igual ← |
| | | est': Amor nom lhi faz saber ← |
| | | com'el é grave de sofrer. ← |
| | | E por aquesto me nom val! ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador já não acredita que alguém possa morrer com mágoas de amor, pois ele próprio, sofrendo a maior dor possível, continua vivo. E se antes até receava muito morrer pela sua senhora, foi exatamente ela quem lhe fez perder tal medo - porque percebeu que, se o Amor matasse alguém, já ele não estaria vivo. Na verdade, o seu sofrimento é tal que jamais o poderia contar na totalidade, mesmo que se dispusesse a passar toda a vida falando disso. Mas a sua senhora desconhece-o, porque o Amor os trata de forma desigual: a ela não lhe dá a conhecer quão duro é amar e é por isso que a ele não lhe vale.
|