Pesquisa no glossário
  (linha 9)

João Airas de Santiago


Nom que[i]ra Deus em conto receber      ←
os dias que vivo sem mia senhor,      ←
porque os vivo mui sem meu sabor;      ←
mailos dias que m'Ele fez[er] viver      ←
5u a veja e lhi possa falar      ←
esses Lhi quer'eu em conto filhar,      ←
ca nom é vida viver sem prazer.      ←
  
E se m'Ele fez[er] algũa sazom      ←
viver com ela quanto mi aprouguer,      ←
10esses dias mi cont'El, se quiser,      ←
que eu com ela viver, e mais nom;      ←
de mia vida mais nom vos contarei,      ←
dos dias que a meu pesar passei,      ←
ca nom foi vida, mais foi perdiçom.      ←
  
15Ca nom é vida viver hom'assi      ←
com'hoj'eu vivo u mia senhor nom é,      ←
 ca par de morte m'é, per boa fé;      ←
e se mi Deus contar quanto vevi,      ←
nom cont'os dias que nom passei bem,      ←
20mais El, que os dias em poder tem,      ←
dê-mi outros tantos por quanto[s] perdi.      ←
  
Ca [a] El dias nunca minguará[m]       ←
e eu serei bem andant', e serám      ←
cobrado'los meus dias que perdi.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Cantiga que desenvolve e alarga a temática da cantiga anterior: Deus só deve contar como vida os dias que o trovador passa perto da sua senhora; os restantes não passam de dias perdidos, que Deus deveria compensar (Ele, cujo tempo é infinito).



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras singulares
Finda
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 958, V 545

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 958

Cancioneiro da Vaticana - V 545


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas