| | | Rui Fernandes de Santiago |
| | | | A dona que eu quero bem | | | | tal sabor hei de a veer | | | | que nom saberia dizer | | | | camanh'é; pero nom é sem, | | 5 | | poila end'eu mais desejo | | | | sempre, cada que a vejo. | | | | | Pero que hoje no mund'al | | | | que tanto deseje nom há | | | | como d'ir u a possa já | | 10 | | veer, non'a veer mais val, | | | | poila end'eu mais desejo | | | | sempre, cada que a vejo. | | | | | Se a nom vir, nom haverei | | | | [nunca] de mim nem d'al sabor; | | 15 | | se a vir, haverei maior | | | | coita, mais por que o farei? | | | | Poila end'eu mais desejo | | | | sempre, cada que a vejo. | | | | | Esto soo nom é d'oir: | | 20 | | que eu já sempr'esta molher | | | | nom veja, cada que poder, | | | | pero devia-lhe fogir, | | | | poila end'eu mais desejo, | | | | sempre, cada que a vejo. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: O trovador está dividido: se sente um enorme prazer em ver a dona que ama, sente que é insensato vê-la, pois quanto mais a vê mais a deseja. Valeria mais a pena, pois, não a ver; mas, se a não vê, perde qualquer gosto na vida. De modo que, como conclui na última estrofe, não dá para acreditar (na sua própria insensatez): vê-a sempre que pode, quando deveria fugir-lhe.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 910, V 497
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
[A Dona Que Eu Quero Bem] Versão de Tomás Borba
|