| | | Rui Fernandes de Santiago |
| | | | Ora começa o meu mal | | | | de que já nom temia rem; | | | | e cuidava que m'ia bem, | | | | e todo se tornou em mal: | | 5 | | ca o dem'agora d'amor | | | | me fez filhar outra senhor! | | | | | E já dormia tod'o meu | | | | sono e já nom era fol | | | | e podia fazer mia prol. | | 10 | | Mais lo poder já nom é meu: | | | | ca o dem'agora d'amor | | | | me fez filhar outra senhor! | | | | | Que ledo me fezera já, | | | | quando s'Amor de mim quitou, | | 15 | | um pouco que mi a mim leixou; | | | | mais doutra guisa me vai já: | | | | ca o dem'agora d'amor | | | | me fez filhar outra senhor! | | | | | E nom se dev'hom'alegrar | | 20 | | muito de rem que poss'haver; | | | | ca eu, que o quige fazer, | | | | nom hei já de que m'alegrar: | | | | ca o dem'agora d'amor | | | | me fez filhar outra senhor! | | | 25 | | A[o] dem'acomend'eu Amor; | | | | e bẽeiga Deus a senhor | | | | de que nom será sabedor | | | | nulh'hom', enquant'eu vivo for. |
|
----- Aumentar letra
|
|
| Nota geral: Pensando que estava já livre do amor e que tudo lhe corria bem (pois já dormia e sentia-se sensato e alegre), o trovador vê agora que se enganou e que o seu mal recomeça: pois o diabo o fez apaixonar-se por uma nova senhora. De modo que, como conclui, ninguém deve alegrar-se muito com qualquer coisa que tenha, já que a alegria depressa se perde - como foi o seu caso. E termina mandando para o diabo o Amor, e pedindo a Deus que abençoe a sua nova senhora, cuja identidade não revelará. É possível que haja uma relação de continuidade entre esta composição e a anterior (onde o trovador exprime o seu desespero pela partida definitiva da sua senhora).
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares Dobre: (v. 1 e 4 de cada estrofe) mal (I), meu (II), já (III), alegrar (IV) Finda (Saber mais)
Fontes manuscritas
A 309, B 901, V 486
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|