Pesquisa no glossário → (linha 27)
|
| |
| | | João Soares Somesso |
|
 | | | Já m'eu, senhor, houve sazom ← |
| | | que podera sem vós viver ← |
 | | | u vos nom viss', e ora nom ← |
 | | | hei eu já daquesto poder: ← |
| 5 | | pois outro bem, senhor, nom hei ← |
 | | | senom quando vos vej', e sei ← |
 | | | que mi o queredes já tolher. ← |
| |
| | | E se vós havedes razom, ← |
| | | senhor, de m'este mal fazer, ← |
| 10 | | mandade-m'ir, e log'entom ← |
 | | | poderedes dereit'haver ← |
| | | de mim, qual vos ora direi: ← |
 | | | ir-m'-ei daquend'e morrerei, ← |
 | | | senhor, pois vos praz d'eu morrer. ← |
| |
 | 15 | | E se quiséssedes sofrer ← |
| | | este pesar, por Deus, senhor, ← |
| | | que vos eu faç'em vos veer, ← |
| | | cuid'eu faríades melhor ← |
 | | | que fazedes, de m'alongar ← |
 | 20 | | d'u vós sodes e me matar; ← |
 | | | de pram, morrerei, se m'en for. ← |
| |
| | | Non'o queredes vós creer, ← |
 | | | ca nunca soubestes d'amor; ← |
| | | mais Deus vo-lo leixe saber ← |
 | 25 | | per mim, senhor. E qual sabor ← |
| | | eu hei de convosco falar, ← |
 | | | vos faç'haver de m'ascoitar, ← |
 | | | e tolh'a mim de vós pavor. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Dirigindo-se à sua senhora, o trovador diz-lhe que, se houve um tempo em que podia viver longe dela e sem a ver, agora já não pode. Ele quer, no entanto, retirar-lhe o único bem que lhe resta no mundo, e que é vê-la. Se acredita ter razões para isso, ele pede-lhe então que o mande claramente embora, obtendo a satisfação de o ver morrer. Mas, nas duas últimas estrofes, ele pede-lhe para reconsiderar, tentando suportar o pesar que ele lhe causa, pois, se tiver de partir, morrerá. E embora ela não acredite nisto, porque não sabe o que é o amor, ele espera que Deus permita que seja ele a ensiná-la. E espera enfim que o gosto que ele tem em falar-lhe seja correspondido pelo gosto que ela passe a ter em ouvi-lo, se Deus permitir que ele deixe de ter medo dela.
|