Pesquisa no glossário
  (linha 17)

Paio Gomes Charinho


Vou-m'eu, senhor, e quero-vos leixar      ←
encomendad'este meu coraçom      ←
 - que fique vosc', e faredes razom,      ←
senhor, se vos algũa vez nembrar;      ←
5ca el de vós nunca se partirá,      ←
e de mi, senhor, por Deus, que será      ←
poilo coraçom migo nom levar?      ←
  
Poilo meu coraçom vosco ficar,      ←
ai, mia senhor, pois que m'eu vou daqui,      ←
10nembre-vos sempre, [e] faredes i      ←
gram mesura; ca nom sab'el amar      ←
 tam muit'outra rem come vós, senhor;      ←
pois vosco fica a tam gram sabor,      ←
nom o devedes a desemparar.      ←
  
15E praza-vos, pois vosco quer andar      ←
meu coraçom e nunca se part[ir]      ←
de vós, senhor, nem jamais alhur ir,      ←
mais quer, senhor, sempre vosco morar,      ←
ca nunca soub[e] amar outra rem;      ←
20e nembre-vos del, senhor, por gram bem      ←
e gram mesura que vos Deus quis dar.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

O trovador despede-se da sua senhora, pois vai partir, mas deixa-lhe o seu coração, pedindo-lhe que o proteja e se lembre dele pelo menos alguma vez. O que fará ele próprio sem o seu coração não sabe. Mas deixa-o com ela, pois, incapaz de se afastar, é perto dela, a única que ele ama e sempre amou, que o seu coração quer ficar.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras singulares (rima a uníssona)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 844, V 430

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 844

Cancioneiro da Vaticana - V 430


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas