Pesquisa no glossário
  (linha 19)

Pero da Ponte


Mia madre, pois se foi daqui      ←
o meu amig'e o nom vi,      ←
nunca fui leda nem dormi,      ←
bem vo-lo juro, des entom,      ←
5       madr', e el por mi outrossi,      ←
       tam coitad'é seu coraçom.      ←
  
Mia madre, como viverei?      ←
 Ca nom dórmio nem dormirei,      ←
pois meu amigo em cas d'el-rei      ←
10me tarda tam longa sazom,      ←
       madr', e el por mi outrossi,      ←
       tam coitad'é seu coraçom.      ←
  
Pois sab'el ca lhi quer'eu bem      ←
melhor ca mi nem outra rem,      ←
15porque mi tarda e nom vem      ←
faz sobre mi gram traiçom,      ←
       madr', e el por mi outrossi,      ←
       tam coitad'é seu coraçom.      ←
  
E direi-vos que nos avém:      ←
 20eu perço [i] por el o sem      ←
e el por mi o coraçom.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Dirigindo-se à sua mãe, a moça diz-lhe que, desde que o seu amigo partiu para a corte real, onde se demora tempo demais, nunca mais conseguiu dormir nem andar alegre. E ele também sentirá o mesmo, como acrescenta no refrão.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amigo
Refrão
Cobras singulares
Finda
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 833, V 419

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 833

Cancioneiro da Vaticana - V 419


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas