Cantiga referida em nota


Paio Gomes Charinho


 As frores do meu amigo
briosas vam no navio,
       e vam-s[e] as frores
       daqui bem com meus amores,
5       idas som as frores,
       daqui bem com [meus amores].
  
As frores do meu amado
briosas vam [ẽ]no barco,
       e vam-s[e] as frores
10       daqui bem com meus amores,
       idas som as frores,
       daqui bem com [meus amores].
  
Briosas vam no navio
pera chegar ao ferido,
15       e vam-s[e] as frores
       daqui bem com meus amores,
       idas som as frores,
       daqui bem com [meus amores].
  
Briosas vam ẽno barco
20pera chegar ao fossado,
       e vam-s[e] as frores
       daqui bem com meus amores,
       idas som as frores,
       daqui bem com [meus amores].
  
25Pera chegar ao ferido
servir mi, corpo velido,
       e vam-s[e] as frores
       daqui bem com meus amores,
       idas som as frores,
30       daqui bem com [meus amores].
  
Pera chegar ao fossado
servir mi, corpo loado,
       e vam-s[e] as frores
       daqui bem com meus amores,
35       idas som as frores,
       daqui bem com [meus amores].



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

A donzela canta os estandartes do seu amigo, erguidos garbosamente nos mastros dos navios que partem para a guerra. Onde ele irá combater em seu nome (para a servir).
Esta bela cantiga de amigo é também manifestamente auto-referencial, já que as flores de que a donzela fala são as flores de lis que integravam o brasão de Paio Gomes Charinho.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amigo
Refrão e Paralelística
Cobras alternadas
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 817, V 401

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 817

Cancioneiro da Vaticana - V 401


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

As ffroles do meu amigo      versão audio disponível

Versão de Paulina Ceremużyńska

Composição/Recriação moderna

Lá vão as flores      versão audio disponível

Versão de Fontes Rocha, Amália Rodrigues