Pesquisa no glossário → (linha 20)
|
| |
| | | João Soares Somesso |
|
 | | | Ũa donzela quig'eu mui gram bem, ← |
| | | meus amigos, assi Deus me perdom, ← |
| | | e ora já este meu coraçom ← |
 | | | anda perdudo e fora de sem ← |
| 5 | | por ũa dona, se me valha Deus, ← |
| | | que depois virom estes olhos meus ← |
 | | | que mi a semelha mui mais doutra rem. ← |
|
| | | Porque a donzela nunca verei, ← |
| | | meus amigos, enquanto eu já viver; ← |
 | 10 | | por esso quer'eu mui gram bem querer ← |
| | | a esta dona em que vos falei ← |
| | | que me semelha a donzela que vi. ← |
| | | E a dona servirei des aqui ← |
| | | pola donzela que eu muito amei. ← |
|
 | 15 | | Porque da dona som eu sabedor, ← |
| | | meus amigos, assi veja prazer, ← |
| | | que a donzela em seu parecer ← |
 | | | semelha muit', e por end'hei sabor ← |
 | | | de a servir, pero que é meu mal. ← |
 | 20 | | Servi-la-ei e nom servirei al, ← |
| | | por a donzela, que foi mia senhor. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Subtil cantiga, que entendemos como de escárnio, dirigida a uma donzela que teria deixado de o ser. Toda a composição joga com a oposição donzela/dona e uma leitura atenta faz perceber que elas são, na realidade, uma mesma pessoa. José Carlos Miranda, que dedicou um artigo específico a esta cantiga1, faz dela, no entanto, uma leitura bastante diferente (e que poderá ser consultada no link disponibilizado em nota). De qualquer forma, o facto de esta composição não aparecer no Cancioneiro da Ajuda (que inicia a obra do trovador apenas com a cantiga que B transcreve a seguir) parece confirmar a nossa interpretação de que não estamos perante uma cantiga de amor.
Referências 1 Miranda, José Carlos (2011), "Somesso, a Dona e a Donzela - A Segunda Geração de Trovadores Galego-portugueses e a Linguagem do Amor", in Guarecer on-line . Aceder à página Web
|