Pesquisa no glossário → (linha 5)
| | | | | | João Garcia de Guilhade |
|  | | | Chus mi tarda, mias donas, meu amigo, ← |  | | | que el migo posera, ← |  | | | e crece-m'end'ũa coita tam fera ← |  | | | que nom hei o cor migo, ← |  | 5 | | e jurei já que, atá que o visse, ← |  | | | que nunca rem dormisse. ← | | | | | Quand'el houv'a fazer a romaria, ← |  | | | pôs-m'um dia talhado ← |  | | | que veesse, [e] nom vem, mal pecado, ← |  | 10 | | hoje se compr'o dia; ← | | | | e jurei já que, atá que o visse, ← | | | | que nunca rem dormisse. ← | |  | | | Aquel dia que foi de mi partido ← | | | | el mi jurou chorando ← |  | 15 | | que verria, e pôs-mi praz'e quando; ← |  | | | já o praz'é saído; ← | | | | e jurei já que, atá que o visse, ← | | | | que nunca rem dormisse. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Dirigindo-se a uma assembleia de donas (mulheres casadas), a donzela desespera: o seu amigo, que foi a uma romaria mas lhe garantiu regressar rapidamente, marcando-lhe até o dia - exatamente aquele dia) nunca mais chega. E ela prometeu não dormir até ao seu regresso.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 753, V 356 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|