Pesquisa no glossário
  (linha 21)

João Garcia de Guilhade


Fostes, amig', hoje vencer      ←
na voda, em bafordar bem,      ←
tôdolos outros e praz-m'en;      ←
ar direi-vos outro prazer:      ←
5       a leva do parecer da voda,      ←
       per bõa fé, eu mi a levo toda.      ←
  
E, poilos vencedes assi,      ←
nunca deviam a lançar      ←
vosc', amigo, nem bafordar;      ←
10ar falemos logo de mi:      ←
       a leva do parecer da voda,      ←
       per bõa fé, eu mi a levo toda.      ←
  
E muito mi praz do que sei      ←
que vosso bom prez verdad'é,      ←
15meu amigo, e, per bõa fé,      ←
outro gram prazer vos direi:      ←
       a leva do parecer da voda,      ←
       per bõa fé, eu mi a levo toda.      ←
  
A tôdalas donas pesou      ←
20quando me virom sigo estar,      ←
 e punharom de s'afeitar,      ←
mais praza-vos de como eu vou:      ←
       a leva do parecer da voda      ←
       per bõa fé, eu mi a levo toda.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Situando-se no contexto das festas de uma boda medieval, com torneios e jogos militares (como o bafordo), a donzela louva o seu amigo pela sua destreza e por ter saído vencedor em todos esses jogos, o que só confirma o seu valor. Mas também ela é uma vencedora, no caso ganhando a palma da beleza entre todas as outras (que não gostaram muito da concorrência).



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amigo
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 752, V 355

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 752

Cancioneiro da Vaticana - V 355


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas