Pesquisa no glossário
  (linha 7)

Gonçalo Anes do Vinhal


 Que leda que hoj'eu sejo      ←
porque m'enviou dizer      ←
ca nom vem, com gram desejo,      ←
coitado, d'u foi viver,      ←
5       ai dona, lo meu amigo      ←
       senom por falar comigo;      ←
       nem vem por al meu amigo      ←
       senom por falar comigo.      ←
  
Enviou-mi seu mandado      ←
10dizer (qual eu creo bem)      ←
ca nom vem por al, coitado,      ←
de tam longi com'el vem,      ←
       ai dona, lo meu amigo      ←
       senom por falar comigo;      ←
15       nem vem por al meu amigo      ←
       senom por falar comigo.      ←
  
 Nulha coita nom havia      ←
(tanto creede per mi)      ←
  outra, nem el nom vĩia      ←
20- mais por que verria aqui      ←
       ai dona, lo meu amigo      ←
       senom por falar comigo?      ←
       Nem vem por al meu amigo      ←
       senom por falar comigo.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Dirigindo-se a uma dona não identificada, a donzela alegra-se com a notícia que lhe enviou o seu amigo, a de que virá de longe apenas para a ver. Note-se, de qualquer forma, o modo como o trovador joga habilmente com a expetativa do ouvinte/leitor, já que em todas as estrofes a forma do verbo vir é sempre negativa (não vem/vinha), e só no refrão o seu sentido se completa, desfazendo o aparente paradoxo.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amigo
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 706, V 307
(C 706)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 706

Cancioneiro da Vaticana - V 307


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas