Cantiga com provérbio: → Milho não semeia quem passarinhas receia (linha 16)
|
| |
| | | João Soares Coelho |
|
| | | Hoje quer'eu meu amigo veer, |
| | | porque mi diz que o nom ousarei |
| | | veer mia madre; de pram, vee-lo-ei, |
| | | e quero tod'em ventura meter |
| 5 | | e des i saia per u Deus quiser. |
|
| | | Por em qual coita mi mia madre tem |
| | | que o nom veja, no meu coraçom |
| | | hei hoj'eu posto, se Deus mi perdom, |
| | | que o veja e que lhi faça bem |
| 10 | | e des i saia per u Deus quiser. |
|
| | | Pero mi o ela nom quer outorgar, |
| | | i-lo-ei veer ali u m'el mandou, |
| | | e por quanta coita por mi levou |
| | | farei-lh'eu est'e quanto m'al rogar |
| 15 | | e des i saia per u Deus quiser. |
|
| | | Ca diz o vervo ca nom semeou |
| | | milho quem passarinhas receou. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Desobedecendo à proibição da mãe, a donzela afirma que irá encontrar-se nesse mesmo dia com o seu amigo, tal como ele lhe tinha pedido - e depois seja o que Deus quiser. Acrescenta, aliás, que não só irá vê-lo, mas está decidida a fazer ainda tudo o que ele então lhe pedir. E conclui, na finda, com um antigo provérbio, que poderíamos aproximar do atual quem não arrisca, não petisca. Uma outra cantiga do trovador (que, nos manuscritos, vem transcrita um pouco antes), poderá, na verdade, dar sequência a esta história.
|