Pesquisa no glossário → (linha 17)
|
| |
| | | D. Dinis |
|
| | | Da mia senhor, que eu servi ← |
 | | | sempr'e que mais ca mi amei, ← |
 | | | veed', amigos, que tort'hei, ← |
| | | que nunca tam gram torto vi: ← |
 | 5 | | ca, pero a sempre servi, ← |
| | | grand'é o mal que mia senhor ← |
| | | mi quer; mais quero-lh'eu maior ← |
|
| | | mal que posso: sei, per gram bem, ← |
 | | | lhi querer mais ca mim nem al; ← |
 | 10 | | e se aquest'é querer mal, ← |
 | | | est'é o que a mim avém: ← |
| | | ca pero lhi quero tal bem ← |
| | | grand'é o mal que mia senhor ← |
| | | mi quer; mais quero-lh'eu maior ← |
|
| 15 | | mal que posso: se per servir ← |
| | | e pela mais ca mim amar, ← |
 | | | se est'é mal, a meu cuidar, ← |
 | | | este mal nom poss'eu partir; ← |
| | | ca, pero que a fui servir, ← |
| 20 | | grand'é o mal que mia senhor ← |
| | | mi quer; mais quero-lh'eu maior ← |
|
 | | | mal que poss'; e pero nozir ← |
| | | nom mi devia desamor, ← |
 | | | tal que no bem nom há melhor. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador sempre amou e serviu a sua senhora, mas ela faz a injustiça de lhe querer mal. O trovador faz então um jogo de palavras: se o seu amor a incomoda, então, na perspetiva da senhora, maior mal lhe quer ele a ela. Só que deste "querer mal" (amá-la e incomodá-la) ele não se pode afastar, e ela, dona das maiores qualidades, não o deveria prejudicar com o seu desamor.
|