| | | D. Dinis |
|  | | | Vós mi defendestes, senhor, |  | | | que nunca vos dissesse rem | | | | de quanto mal mi por vós vem; |  | | | mais fazede-me sabedor: | | 5 | | por Deus, senhor, a quem direi |  | | | quam muito mal [lev'e] levei | | | | por vós, senom a vós, senhor? | | | | | | Ou a quem direi o meu mal | | | | se o eu a vós nom disser, |  | 10 | | pois calar-me nom m'é mester |  | | | e dizer-vo-lo nom m'er val? | | | | E pois tanto mal sofr'assi, | | | | se convosco nom falar i, | | | | per quem saberedes meu mal? | | | | 15 | | Ou a quem direi o pesar | | | | que mi vós fazedes sofrer, | | | | se o a vós nom for dizer, |  | | | que podedes conselh'i dar? |  | | | E por en, se Deus vos perdom, |  | 20 | | coita deste meu coraçom, | | | | a quem direi o meu pesar? |
|
----- Aumentar letra
|
|
| Nota geral: Uma vez que a sua senhora lhe proibiu de lhe falar do seu sofrimento por ela, o trovador pergunta-lhe a quem contará então as suas mágoas. E como poderá viver, se calar-se lhe é impossível e dizer-lhas de nada lhe vale? E como irá ela saber o mal que ele sofre, se lhe proíbe de falar? Com quem mais poderá ele desabafar, senão com quem lhe pode acorrer?
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Mestria Cobras singulares Dobre: (vv. 1 e 7 de cada estrofe) senhor (I), meu mal (II), pesar (III) (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 502, V 85 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|