Pesquisa no glossário → (linha 4)
| | | | | | Fernão Pais de Tamalhancos |
|  | | | Vedes, senhor, u m'eu parti ← | | | | de vós, e vos depoi[s] nom vi, ← | | | | ali tenh'eu o coraçom ← |  | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. ← | | | 5 | | U vos eu vi fremosa estar, ← |  | | | e m'houvi de vós a quitar, ← | | | | ali tenh'eu o coraçom ← | | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. ← | | | | | U vos eu vi fremosa ir, ← | | 10 | | e m'houvi de vós a partir, ← | | | | ali tenh'eu o coraçom ← | | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Dirigindo-se à sua senhora, o trovador lamenta amargamente a sua partida, e garante-lhe que o seu coração permanece fiel a esse momento da despedida.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 76
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|