Afonso X


 Vi um coteife de mui gram granhom
com seu porponto, mais nom d'algodom,
e com sas calças velhas de branqueta.
E dix'eu logo: - Poilas guerras som,
5       ai que coteife pera a carreta!
  
 Vi um coteife mao, val[a]di,
com seu perponto - nunca peior vi,
ca nom quer Deus que s'el em outro meta.
E dix'eu: - Pois las guerras [já som i]
10       ai que coteife pera a carreta!
  
Vi um coteife mal guisad'e vil,
com seu perponto todo de pavil
  e o cordom d'ouropal por joeta.
E dix'eu: - Pois se vai o aguazil,
15       ai que coteife pera a carreta!



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Em pleno ambiente militar, o retrato a traços largos de um coteife, isto é, um soldado vilão, cujo aspeto miserável e ridículo seria diretamente proporcional ao seu reduzido entusiasmo militar - aparentemente ele serviria apenas para a carreta, como nos diz o refrão, ou seja, para os serviços de transporte (ou mesmo para a charrua, numa alusão às suas origens vilãs). É possível, no entanto, como sugere Santiago Gutiérrez (20071) que o termo carreta seja utilizado de forma mais subtilmente equívoca, significando também carroça de criminosos ou condenados, sentido esse que poderia mesmo fazer referência ao episódio inicial do romance arturiano Le Chevalier de la Charette, de Chrétien de Troyes, no qual Lancelot aceita a humilhação de ser transportado numa carreta.
A composição deverá ter como contexto os violentos confrontos armados relacionados com a revolta dos mudejares da Andaluzia, em 1264.

Referências

1 Gutiérrez García, Santiago (2007), “La recepción hispánica de la materia de Bretaña y la cantiga B479-V62 de Alfonso X”, Actas del XI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Universidade de León 2005, León, Universidad de León.



Nota geral


Descrição

Escárnio e Maldizer
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 479, V 62

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 479

Cancioneiro da Vaticana - V 62


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas