Pesquisa no glossário → (linha 5)
|
| |
| | | Anónimo 4 |
|
| | | Dizedes vós, senhor, que vosso mal ← |
| | | seria, se me fezéssedes bem; ← |
 | | | e nom tenh'eu que fazedes bom sem ← |
| | | em me leixardes em poder d'Amor ← |
 | 5 | | morrer, pois eu nom quero mim nem al ← |
| | | atam gram bem come vós, mia senhor. ← |
|
| | | Bem me podedes vós leixar morrer, ← |
| | | se quiserdes, come senhor que há ← |
 | | | end'o [poder]; mais sabed'ora já ← |
 | 10 | | que seria de me guarir melhor, ← |
| | | pois eu nom sei eno mund'al querer ← |
| | | atam gram bem come vós, mia senhor. ← |
|
| | | Sempre vos eu, senhor, conselharei ← |
| | | que me façades bem por me guarir ← |
 | 15 | | de mort'; e vós devedes mi o gracir, ← |
 | | | ca mal será se por vós morto for, ← |
| | | pois eu nom quis no mund'al, nem querrei ← |
| | | atam gram bem come vós, mia senhor. ← |
|
| | | Ca nunca dona vi nem veerei ← |
| 20 | | com tanto bem come vós, mia senhor. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador considera insensata a justificação da sua senhora para não lhe conceder os seus favores - que daí lhe viria mal - porque isso será condená-lo à morte. Pelo contrário, acorrer-lhe evitará que a acusem dessa mesma morte
|