Pesquisa no glossário → (linha 7)
|
| |
| | | Fernão Rodrigues de Calheiros |
|
 | | | Muito per há já gram sazom ← |
| | | que mia senhor mui gram pesar ← |
 | | | nom oiu, pois me fez quitar ← |
 | | | d'u ela é; ca des entom ← |
 | 5 | | nulh'homem nom lh'ar disse rem ← |
| | | senom com que lhi fosse bem. ← |
| |
 | | | Eu lhi dixi quam grand'afã ← |
| | | me faz o seu amor sofrer, ← |
 | | | e pesou-lh'[u lhe] foi dizer; ← |
 | 10 | | mais pois m'eu dela vim, de pram, ← |
| | | nulh'homem nom lh'ar disse rem ← |
| | | senom com que lhi fosse bem. ← |
| |
 | | | Eu, que [a] amo mais ca mim, ← |
| | | fig'est'atreviment'atal: ← |
| 15 | | u lhi dixi [este] meu mal; ← |
| | | mais pero pois me dela vim, ← |
| | | nulh'homem nom lh'ar disse rem ← |
| | | senom com que lhi fosse bem. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Uma vez que está longe da sua senhora, ela deixou de ser importunada: agora só ouve conversas agradáveis, e não se desgosta com confissões de amor, como aquela que o trovador teve o atrevimento de lhe fazer. A composição relaciona-se de perto com a anterior cantiga do trovador.
|