Pesquisa no glossário → (linha 12)
|
| |
| | | Fernão Velho |
|
 | | | Muitos vej'eu per mi maravilhar ← |
| | | porque eu pedi a Nostro Senhor ← |
 | | | das coitas do mundo sempr'a maior; ← |
 | | | mais se soubessem o meu coraçom, ← |
 | 5 | | nom me cuid'eu que o fossem provar, ← |
 | | | ante terriam que faço razom. ← |
|
| | | Mais porque nom sabem meu coraçom ← |
| | | se vam eles maravilhar per mim, ← |
| | | porque das coitas a maior pedi ← |
| 10 | | a Deus, que há, de mi a dar, gram poder; ← |
 | | | mais eu pedir-lha-ei tod'a sazom, ← |
 | | | atá que mi a dê, enquant'eu viver. ← |
|
| | | El que há, de mi a dar, mui gram poder, ← |
 | | | mi a dê, pero se maravilham en, ← |
| 15 | | os que nom sabem meu coraçom bem, ← |
 | | | por que a peço: ca m'é mui mester ← |
| | | de mi a dar El, que o pode fazer, ← |
 | | | per bõa fé, se o fazer quiser. ← |
|
| | | E se El sabe que m'é mui mester ← |
 | 20 | | de mi a dar, El mi a dê, se lhi prouguer. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Justificando-se perante os que se espantam com o que afirmou numa cantiga anterior (ao pedir a Deus um sofrimento ainda maior), o trovador reitera tudo o que disse. E se os que se espantam conhecessem o que lhe vai na alma, concordariam com ele.
|