Pesquisa no glossário → (linha 13)
|
| |
| | | Paio Gomes Charinho |
|
| | | A mia senhor, que por mal destes meus ← |
| | | olhos eu vi, fui-lhe gram bem querer; ← |
| | | e o melhor que dela pud'haver, ← |
| | | des que a vi, direi-vo-lo, par Deus: ← |
| 5 | | disse-m'hoje ca me queria bem, ← |
| | | pera que nunca me faria bem. ← |
|
| | | E por esto que me disso cuidou ← |
| | | mim a guarir, que já moiro; mais nom ← |
| | | perdi por en coita do coraçom, ← |
| 10 | | pero bem foi mais do que me matou: ← |
| | | disse-m'hoje ca me queria bem, ← |
| | | pera que nunca me faria bem. ← |
|
| | | E por aquesto cuida que seu prez ← |
| | | tod'há perdudo - e vedes qual senhor ← |
| 15 | | me faz amar muito Deus e Amor. ← |
| | | E o melhor que m'ela nunca fez: ← |
| | | disse-m'hoje ca me queria bem, ← |
| | | pera que nunca me faria bem. ← |
|
| | | E entend'eu ca me quer atal bem ← |
| 20 | | em que nom perde, nem gaanh'eu, rem. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador teve uma resposta relativamente favorável da sua senhora, mas que não o satisfaz: disse-lhe ela que lhe queria bem, mas que nunca lhe concederia os seus favores. Se ela pensava que o animava com esta resposta - e, para ela, dizer-lhe isto até já foi demais - o trovador garante que ficou pior. Na verdade, como conclui na finda, o bem que ela lhe quer é apenas da ordem do inócuo: nem ela perderá nada, nem ele ganhará nada com isso.
|