| | | Anónimo |
| | | | Dom Amor, eu cant'e choro, | | | | e tod'o [mal] me vem dali: | | | | da por que eu cant'e choro | | | | e que por meu mal dia vi. | | | 5 | | E pero, se a eu oro, | | | | mui gram dereito faç[o] i, | | | | ca ali u eu Deus oro | | | | sempre lhe peç[o] e pedi: | | | | | [que] ela, pois eu demoro | | 10 | | em seu amor, por Deus, de mi | | | | haja mercê - se demoro | | | | em tal coita, perder-m'-ei i. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Este lai, o quarto dos cinco que abrem o Cancioneiro da Biblioteca Nacional, é uma versão livre do lai francês "D´amor vient mon chant et mon plor", incluído no Tristan en prose. (Sharrer: 19881).
Referências 1 Sharrer, Harvey (1988), “La materia de Bretaña en la poesía gallego-portuguesa.” in Actas del I Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Santiago de Compostela, 1985, Ed.Vicenç Beltrán. Barcelona: PUP, Barcelona: PUP.
|
|
Nota geral
Descrição
Lai Mestria Cobras uníssonas Dobre: (vv. 1 e 3 de cada estrofe) cant'e choro (I), oro (II), demoro (III) (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 4, L 4 (C 4)
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|