Pesquisa no glossário → (linha 19)
|
| |
| | | João Garcia de Guilhade |
|
| | | - Senhor, veedes-me morrer ← |
| | | desejando o vosso bem, ← |
 | | | e vós nom dades por en rem, ← |
 | | | nem vos queredes en doer! ← |
 | 5 | | - Meu amig', enquant'eu viver, ← |
| | | nunca vos eu farei amor ← |
 | | | per que faça o meu peior. ← |
|
| | | - Mia senhor, por Deus que vos fez, ← |
 | | | que me nom leixedes assi ← |
 | 10 | | morrer, e vós faredes i ← |
 | | | gram mesura, com mui bom prez! ← |
| | | - Direi-vo-lo, amig', outra vez: ← |
| | | nunca vos eu farei amor ← |
| | | per que faça o meu peior. ← |
|
| 15 | | - Mia senhor, que Deus vos perdom!, ← |
 | | | nembre-vos quant'afã levei ← |
 | | | por vós! Ca por vós morrerei; ← |
 | | | e forçad'esse coraçom! ← |
 | | | - Meu amig', ar direi que nom: ← |
| 20 | | nunca vos eu farei amor ← |
| | | per que faça o meu peior. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Nesta cantiga dialogada, o trovador pede repetidamente à sua senhora para ser clemente com o seu sofrimento, acedendo a conceder-lhe os seus favores, obtendo sempre como resposta que ela jamais fará algo que a prejudique.
|