Pesquisa no glossário
  (linha 12)

Fernão Fernandes Cogominho


Muitos ham coita d'amor;      ←
maila do mundo maior      ←
eu mi a houvi sempre doita;      ←
ca x'há i coita de coita,      ←
5maila minha nom é coita!      ←
  
Muitos vej'eu namorados      ←
e que som d'amor coitados,      ←
maila minha coit'é forte;      ←
ca x'há i morte de morte,      ←
10maila minha nom é morte!      ←
  
Muitos mi vej'eu que ham      ←
gram coita e grand'afã;      ←
mailo meu mal, que[m] viu tal?      ←
Ca x'ham eles mal de mal,      ←
15mailo meu mal nom é mal!      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Numa cantiga de amor com alguns passos ambíguos, o trovador parece servir-se de um paradoxo para exprimir o seu amor e fidelidade: muitos sofrem mágoas de amor, mas o seu próprio sofrimento, sendo enorme, na verdade, não o é - será sobretudo um prazer (tanto quanto podemos interpretar a ambiguidade dos versos finais das estrofes).



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras singulares
Dobre: (v. 4 e 5 de cada estrofe)
coita (I), morte (II), mal (III)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 364

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 364


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas