Pesquisa no glossário → (linha 14)
|
| |
| | | Rodrigo Anes Redondo |
|
| | | Senhor, por Deus vos rogo que que[i]rades ← |
| | | saber um dia [como] mia ventura ← |
| | | é contra vós, a que quero melhor ← |
| | | de quantas cousas Deus quiso fazer. ← |
| 5 | | E, mia senhor, nom vos ous'a dizer ← |
| | | rem da [mui] gram coita que me vós dades. ← |
| | | E por vós morrerei [em] tal ventura! ← |
|
| | | Esto é [o] de que vos vós guardades: ← |
| | | de nom fazerdes senom o milhor ← |
| 10 | | e de nom catardes por outra rem. ← |
| | | Atanto creede vós bem de mi: ← |
| | | que mui pequena prol per tenh'eu i, ← |
| | | pois Deus nom quer que a mim bem façades, ← |
| | | que vós em al façades o melhor. ← |
|
| 15 | | [Ca] mia senhor, quanto mais bem fazedes, ← |
| | | atanto fazedes a mim levar ← |
| | | maior coidado no meu coraçom, ← |
| | | em desejar o bem que vos Deus deu. ← |
| | | E mia senhor, atanto Lhi rog'eu ← |
| 20 | | que veja[des] qual torto me fazedes, ← |
| | | de me fazerdes tal coita levar. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Dirigindo-se à sua senhora, o trovador exprime o desejo de que ela compreenda um dia a triste sorte que é a sua, amando-a sem ousar confessar-lhe este amor. E se concede que ela procura sempre agir o melhor possível em todas as circunstâncias (ou seja, se faz o seu elogio), acrescenta que tal comportamento a ele pouco lhe adianta, uma vez que em nada o beneficia. Pelo contrário: quanto mais a vê agir bem, mas aumenta o seu amor e a sua dor. E termina exprimindo de novo o desejo que ela compreenda a injustiça que lhe faz.
|