Pesquisa no glossário → (linha 3)
|
| |
| | | Vasco Gil |
|
| | | Se vos eu ousasse, senhor, ← |
| | | no mal que por vós hei, falar, ← |
| | | des que vos vi, a meu cuidar, ← |
| | | pois fôssedes en sabedor, ← |
| 5 | | doer-vos-íades de mi. ← |
|
| | | E porque nunca estes meus ← |
| | | olhos fazem senom chorar ← |
| | | u vos nom veem, com pesar, ← |
| | | se o soubéssedes, por Deus, ← |
| 10 | | doer-vos-íades de mi. ← |
|
| | | Com'e quanto meu coraçom, ← |
| | | senom em vós, d'em al coidar, ← |
| | | se vo-l'eu ousasse mostrar, ← |
| | | por mesur'e por al nom, ← |
| 15 | | doer-vos-íades de mi. ← |
|
| | | Mais nom vos faç'eu [rem] saber ← |
| | | de quanto mal me faz Amor ← |
| | | por vós, ca m'hei de vós pavor; ← |
| | | ca, se vo-l'ousasse dizer, ← |
| 20 | | doer-vos-íades de mi. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador está certo de que, se ousasse confessar as suas mágoas de amor à sua senhora, ela teria piedade dele. Mas não ousa fazê-lo, com o pavor que sente dela.
|