| | | Fernão Rodrigues de Calheiros |
| | | | Nom vos façam creer, senhor, | | | | que eu alhur quero viver, | | | | senom convosc', e já poder. | | | | Nom vos ment'i, ca, de pram, é | | 5 | | [j]á poder; e, per bõa fé, | | | | macar m'end'eu quisesse al, nom | | | | querria o meu coraçom; | | | | | nen'os meus olhos, mia senhor, | | | | nen'o vosso bom parecer | | 10 | | que me vos farám bem querer, | | | | mentr'eu viver, u al nom há. | | | | E, senhor, mais vos direi já: | | | | macar m'end'eu quisesse al, nom | | | | querria o meu coraçom! | | | 15 | | Des quando vos eu vi, senhor, | | | | Deus lo sabe, nunca cuidei | | | | em me partir de vós, nem hei | | | | sabor senom de vos servir; | | | | e jamais, por vos nom mentir, | | 20 | | macar m'end'eu quisesse al, nom | | | | querria o meu coraçom! | | | | | E per bõa fé, mia senhor, | | | | mui gram verdade vos direi: | | | | sempre vos eu já servirei, | | 25 | | mentr'eu viver, e querrei bem. | | | | E senhor, mais vos direi en: | | | | macar m'end'eu quisesse al, nom | | | | querria o meu coraçom! |
|
----- Aumentar letra
|
|
| Nota geral: Dirigindo-se à sua senhora, o trovador pede-lhe para não acreditar nos que lhe dizem que ele quer viver longe dela, e mesmo que pode. Porque, sendo preciso ter poder para o fazer, mesmo que quisesse, o seu coração não o deixaria. Nem os seus olhos, que o obrigaram a amá-la desde que a viu. Garante-lhe, pois, que nunca tal ideia lhe ocorreu, e que o único gosto que tem na vida é servi-la.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras doblas (rima a uníssona, rima c singular) Palavra(s)-rima: (v. 1 de cada estrofe) senhor/mia senhorPalavra perduda: v. 1 de cada estrofe (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 51 (C 51)
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|