Pesquisa no glossário
  (linha 19)

Pero Garcia Burgalês


Meus amigos, direi-vos que m'avém      ←
e como moir', e conselho nom hei,      ←
por ũa dona; mais nom vos direi       ←
seu nome; mais tanto vos direi en:       ←
5est a mais fremosa que no mund'há;      ←
e, meus amigos, mais vos direi já:      ←
é mais comprida de tod'outro bem.      ←
  
Por atal moir', e nom lhi digo rem      ←
de como moir'; e como lhi direi?      ←
 10Ca, se a vejo, tam gram sabor hei      ←
de a veer, amigos, que por en,      ←
quando a vejo quam fremosa é      ←
e a vejo falar, per bõa fé,      ←
 teend[o-lh']olho, saio de meu sem!      ←
  
15Aquesta dona fezo Deus nacer      ←
por mal de mim, assi Deus mi perdom!,      ←
e por mal de quantos no mundo som       ←
que virem o seu mui bom parecer;      ←
 ca lhis averrá ende com'a mim,      ←
20que lhi quis tam gram bem, des que a vi,       ←
que me faz ora por ela moirer.      ←
  
Pero nom ous'esta dona dizer      ←
por que já moir'e vedes por que [nom]:      ←
por que hei medo no meu coraçom,      ←
25pois que o corpo perço, de perder,       ←
meus amigos, quanto vos eu direi:      ←
se souber que lhi bem quero bem, sei       ←
que jamais nunca me querrá veer!      ←
  
E pois que moiro querendo-lhi bem,       ←
30quanto a vir, tanto mi haverei en,      ←
ca outro bem nom atend'eu d'haver.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

O trovador desabafa com os seus amigos os seus sentimentos em relação a uma dona, da qual nunca dirá a identidade: é a mais formosa e a melhor, mas ele não sabe o que fazer, já que se sente morrer e não lhe ousa confessar o seu amor. Pois, quando a encontra, e vê a sua beleza e o modo como fala (olhando em seu redor), perde por completo o juízo. Decerto Deus criou-a para seu mal e para o mal de todos os que a conhecerem, já que fatalmente também a irão amar. E se nada lhe confessa, é com medo de ela depois não o querer ver mais. De modo que só lhe resta contentar-se com o que tem: os momentos em que a pode ver.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras doblas (rima c singular)
Finda
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 200

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 200


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas