Pesquisa no glossário → (linha 15)
|
| |
| | | Pero Garcia Burgalês |
|
| | | Cuidava-m'eu que amigos havia ← |
| | | muitos no mundo, mais, mao pecado!, ← |
| | | nom hei amigos, ca, pois tam coitado ← |
| | | jaço morrend', alguém se doeria ← |
| 5 | | de mim - que moir'e nom ouso dizer ← |
| | | o de que moir'a quem me faz morrer; ← |
| | | nom lho dig'eu, nem por mim home nado. ← |
|
| | | E os amigos em que m'atrevia, ← |
| | | de que me tenh'em al por ajudado, ← |
| 10 | | nom lho dizem; mais se tam acordado ← |
| | | foss'algum deles, bem mi ajudaria ← |
| | | se lho dissesse e nunca i perder ← |
| | | podia rem e poderia haver ← |
| | | mi, per esto, tolheito d'um cuidado. ← |
|
| 15 | | Mais aquest'é cousa mui desguisada, ← |
| | | ca nom sei eu quem tal poder houvesse, ← |
| | | pois mia senhor visse, que lhe soubesse ← |
| | | dizer qual coita, pois la vi, mi há dada; ← |
| | | ca, pois que viss'o seu bom parecer, ← |
| 20 | | haver-lh'-ia log'eu d'escaecer ← |
| | | e dizer x'ante por si, se podesse! ← |
|
| | | E bem cuid', aquant'é meu conhocer, ← |
| | | que pois fosse u a podesse veer ← |
| | | que rem do meu nem do seu nom dissesse. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Incapaz de confessar o seu amor à sua senhora, o trovador começa por lamentar não ter amigos - pois, se tivesse, algum deles teria dó do terrível sofrimento em que anda e poderia eventualmente falar por ele, ajudando-o e nada perdendo com isso. Mas os amigos, que muitas vezes já o ajudaram, nada dizem à sua senhora. Na terceira estrofe, no entanto, o trovador considera esta sua ideia disparatada - e isto porque supõe agora que, se qualquer um deles se mostrasse disponível, quando chegasse perante a sua senhora e visse a sua beleza, logo esqueceria o seu caso, e, apaixonado, falaria antes por ele, se pudesse. Sendo que, como conclui na finda, o mais certo seria esse tal amigo ficar também mudo, nada dizendo sobre si ou sobre ele próprio. É de salientar o modo como a composição acompanha os avanços e recuos do discurso interior do apaixonado, até chegar a uma conclusão contrária ao seu ponto de partida (os seus amigos de nada lhe valeriam). A cantiga que se segue nos manuscritos aborda um tema semelhante.
|