Antroponímia referida na cantiga:
  (linha 18)

Pedro Amigo de Sevilha


Lourenço nom mi quer creer,      ←
pero que o conselho bem,      ←
do que el nom sabe fazer;      ←
 e pero, se mi creess'en,      ←
5de três cousas, que bem direi,      ←
podia per i com el-rei      ←
e com outros bem guarecer.      ←
  
E quero-lh'eu logo dizer      ←
 ũa antr'as cousas que el tem      ←
10que sabe melhor: e saber      ←
podedes que nom sabe rem      ←
trobar, ca trobador nom há      ←
eno mundo, nem haverá,      ←
a que s'el queira conhocer.      ←
  
15E bem com'el faz do trobar,      ←
assi jura, se veess'i      ←
 Pero Sem com el[e] cantar      ←
e Pero Bodin'outrossi      ←
e quantos cantadores som:      ←
 20por todos diz el ca nom      ←
lhis quer end'avantada dar.      ←
  
Ainda de seu citolar      ←
vos direi eu quanto lh':      ←
diz que o nom podem passar      ←
25todos quantos andam aqui;      ←
e por esto lhi conselh'eu      ←
que leix'esto, que nom é seu,      ←
em que lhi vam todos travar.      ←
  
E eu que lh'o conselho dou      ←
30que leix'est'a que se filhou,      ←
diz que ando pol'enganar!      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Mais um jocoso ataque contra o jogral Lourenço: segundo Pedro Amigo, trovar, cantar e tocar cítola não seriam as suas especialidades. O pior é que Lourenço insiste, não dando ouvidos aos bons conselhos de Pedro Amigo. De facto, Lourenço não fica calado e responde-lhe à letra numa cantiga.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras doblas (rima c singular)
Finda
(Saber mais)


Fontes manuscritas

V 1202

Cancioneiro da Vaticana - V 1202


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas