Pesquisa no glossário
  (linha 26)

Pero da Ponte


D'um tal ric'home ouç'eu dizer      ←
que est mui ric'hom'assaz,      ←
de quant'em gram requeza jaz;      ←
mais esto nom poss'eu creer,      ←
 5mais creo-mi al, per boa fé:      ←
quem d'amigos mui prob[e] é      ←
nom pode mui rico seer.      ←
  
De mais, quem há mui gram poder      ←
de fazer alg'e o nom faz,      ←
10mais de viver porque lhi praz?      ←
Pois que nom val nem quer valer      ←
 [c]om grand'estança, que prol lh'há?      ←
Ca, pois d'amigos mal está,      ←
nom pode bõa estanç'haver.      ←
  
15Ca, pois hom'é de tal convém      ←
por que todos lhi querem mal,      ←
o Demo lev'o que lhi val      ←
sa requeza! De mais a quem      ←
nom presta a outrem nem a si,      ←
 20de mal conhocer per est i      ←
quem tal home por rico tem.      ←
  
E direi-vos del outra rem      ←
e nom acharedes end'al:      ←
pois el diz que lhi nom en chal      ←
25de dizerem del mal nem bem,      ←
jamais del nom atenderei      ←
 bom feit[o], e sempr'o terrei      ←
por cousa que nom vai nem vem.      ←
  
Mas, pero lh'eu grand'haver sei,      ←
30que há el mais do que eu hei,      ←
 pois s'end'el nom ajuda rem?      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Sátira a um rico-homem, em tom de sirventês moral, que joga com o sentido social e literal desta designação medieval. A ideia central é a de que um rico-homem pobre de amigos não pode ser considerado um homem rico.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras doblas (rima c singular)
Finda
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1640, V 1174

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1640

Cancioneiro da Vaticana - V 1174


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas