| | | Pero da Ponte |
|
| | | D'um tal ric'home vos quero contar |
| | | que noutro dia a Segóvia chegou, |
| | | de como foi a vila refeçar, |
| | | pois o ric'home na vila entrou: |
| 5 | | ca o manjar que ante davam i |
| | | por dez soldos ou por maravedi, |
| | | log'esse dia cinc soldos tornou. |
|
| | | Ric'home foi que nos Deus enviou, |
| | | que nos nom quis assi desamparar, |
| 10 | | que nos a vila assi refeçou, |
| | | poilo ric'home veo no logar; |
| | | ca nunca eu tam gram miragre vi: |
| | | polo açougue refeçar assi, |
| | | mentr'o ric'home mandara comprar. |
|
| 15 | | E a Deus devemos graças a dar |
| | | deste ric'home que nos presentou, |
| | | de mais em ano que era tam car' |
| | | com'este foi que ogano passou; |
| | | ca, pois este ric'hom'entrou aqui, |
| 20 | | nunca maa careza entrou i, |
| | | mentr'o ric'home na corte morou. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Pero da Ponte agradece a Deus o facto de ter chegado a Segóvia, onde estava a corte, um certo rico-homem - subitamente o custo de vida baixou substancialmente (subentende-se que o rico-homem compraria tão pouco que os comerciantes teriam sido obrigados a baixar os preços). Mas a cantiga joga também e sobretudo com o equívoco em torno do termo refeçar: tornar mais barato ou mais reles. É possível que a composição, como várias outras dirigidas contra ricos-homens, se insira no contexto da revolta nobiliárquica contra Afonso X, cujo auge foram os anos de 1272 a 1274. A ser assim, é possível que ela date de Agosto de 1272, altura em que o rei estacionou por algum tempo em Segóvia.
|