Airas Nunes


Achou-s'um bispo que eu sei um dia
cõn'o eleit'e sol nom lhe falou;
e o eleito se maravilhou,
e foi a el e assi lhe dizia:
5- Que bispo sodes, se Deus vos perdom,
que passastes ora per mim e nom
me falastes e fostes vossa via?
  
E diz o bispo: - Nom vos conhocia,
se Deus me valha, ca des que naci
10nunca convosco falei nem vos vi,
e assi conhocer nom vos podia;
e por en, se me algur convosco achar
e vos nom conhocer, nem vos falar,
nom mi o tenhades vós por vilania.
  
15E di'lo eleit': - Assi Deus me valha,
[já todos aqui] m'ham de conhocer;
e o que o assi nom quer fazer
nom é bispo nem val ũa mealha;
e vós tal bispo sodes, cuido-m'eu,
20que nom sabedes quem me sõo eu,
nem [dades por mi] valor d'ũa palha.
  
E diz o bispo: - ........, sem falha;
por todas ........................[em]
nem quero vosso mal nem vosso bem,
25nem ar entendo que per vós .....[alha];
e aqueste ...........................ei
per ...............................[ei]
nem m'a.................[nemi]galha.



 ----- Aumentar letra

Nota geral:

Verdadeira briga de campanário, esta cantiga relata a troca de galhardetes entre um bispo e o seu arcebispo, recentemente eleito, que o primeiro finge não reconhecer, para grande indignação deste último, que se julga ultrajado na sua dignidade.
O episódio datará talvez de 1286/1289, e relacionar-se-á com a nomeação papal de Rodrigo Gonzaléz como arcebispo de Santiago de Compostela, nomeação muito contestada pelo clero local, que não via com bons olhos a ânsia moralizadora e reformista do novo arcebispo.
A composição está bastante danificada na estrofe final, cujos fragmentos só são transcritos pelo Cancioneiro da Biblioteca Nacional.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras singulares (rima a dobla)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1601, V 1133
(C 1601)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1601

Cancioneiro da Vaticana - V 1133


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas