Cantiga referida em nota
|
| |
| | | Afonso Anes do Cotom |
|
| | | Meestre Nicolás, a meu cuidar, |
| | | é mui bom físico: nom por saber |
| | | el assi as gentes bem guarecer, |
| | | mais vejo-lhi capelo d'ultramar |
| 5 | | e trage livros bem de Mompisler, |
| | | e latim come qual clérigo quer |
| | | entende, mais nõn'o sabe tornar. |
|
| | | E sabe seus livros sigo trager |
| | | come meestr'e sabe-os catar |
| 10 | | e sab[e] os cadernos bem cantar; |
| | | quiçai nom sabe per eles leer, |
| | | mais bem vos dirá quisquanto custou |
| | | todo per conta, ca ele x'os comprou. |
| | | Ora veede se há gram saber! |
|
| 15 | | E em bom ponto el tam muito leeu, |
| | | ca per [i] o preçam condes e reis, |
| | | e sabe contar quatro e cinc'e seis |
| | | per [e]strolomia que aprendeu; |
| | | e mais vos quer'end'ora dizer eu: |
| 20 | | mais vam a el que a meestr'Andreu, |
| | | des antano que o outro morreu. |
|
| | | E outras artes sab'el mui melhor |
| | | que estas todas de que vos falei: |
| | | diz das aves como vos [eu] direi: |
| 25 | | que x'as fezo todas Nostro Senhor; |
| | | e dos [e]stormentos diz tal razom: |
| | | que mui bem pod'em eles fazer som |
| | | tod'o homem que en seja sa[bedor]. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Mestre João Nicolás foi um dos físicos dos reis de Leão e Castela desde meados do século XIII até pelo menos 1306. Aqui Cotom diverte-se a acusá-lo de saber mais de contas do que de medicina e de pouco ter aproveitado dos seus estudos de astrologia, agoiraria e música. A cantiga insere-se na muito tradicional sátira contra os médicos (de que há, pelo menos, mais dois exemplos nos cancioneiros), e será certamente mais jocosa do que crítica.
|