| | | Nuno Rodrigues de Candarei |
| | | | Em gram coita vivo, senhor, | | | | a que me Deus nunca quis dar | | | | conselh'; e quer-xi-me matar | | | | e a mim seria melhor; | | 5 | | e por meu mal se me detém | | | | – por vingar-vos, mia senhor, bem | | | | de mim, se vos faço pesar. | | | | | E assi hei eu a morrer, | | | | veendo mia mort'ante mi | | 10 | | e nunca poder filhar i | | | | conselho, nen'o atender | | | | de parte do mund'; e bem sei, | | | | senhor, que assi morrerei, | | | | pois assi é vosso prazer. | | | 15 | | E ben'o podedes fazer, | | | | se vos eu morte mereci; | | | | mais, por Deus, guardade-vos i, | | | | ca tod'é em vosso poder. | | | | E, senhor, preguntar-vos-ei: | | 20 | | por serviço que vos busquei, | | | | se hei por en mort'a prender? |
|
----- Aumentar letra
|
|
| Nota geral: O trovador queixa-se do seu mal de amor, que o levará à morte. No entanto, essa morte tarda, e o seu sofrimento prolongado será talvez a vingança da senhora pelo incómodo que o seu amor lhe causa. No final o trovador pede-lhe para não o matar, pois o serviço que sempre lhe prestou não justifica a morte. A cantiga aparece duas vezes nos Cancioneiros, numa delas sendo atribuída a João de Gaia (mas com uma estrofe suplementar, nessa ocorrência, a 2ª). Remetemos para a nota de autoria, onde discutimos os dados do problema.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Mestria Cobras doblas Palavra(s)-rima: imperf. (v. 3 em II e III) i(Saber mais)
Fontes manuscritas
A 68, B 181bis
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|