Pesquisa no glossário
  (linha 23)

João Vasques de Talaveira, João Airas de Santiago


- Joan'Airas, ora vej'eu que há      ←
Deus mui gram sabor de vos destroir,      ←
 pois vós tal cousa fostes comedir:      ←
que, de quantas molheres no mund'há,      ←
5de todas vós gram mal fostes dizer,      ←
cativ', e nom soubestes entender      ←
 o mui gram mal que vos sempr'en verrá.      ←
  
- Joam Vaásquiz, sempr'eu direi já      ←
de molheres moito mal, u as vir;      ←
10ca, porque eu foi end'ũa servir,      ←
sempre mi gram mal quis e querrá já;      ←
por gram bem que lh'eu sabia querer,      ←
casou-s'ora, por mi pesar fazer,      ←
com quen'a nunca amou nem amará.      ←
  
15- Joan'Airas, nom tenh'eu por razom      ←
d'as molheres todas caerem mal      ←
por end'ũa sóo, que a vós fal,      ←
ca Deu'lo sabe que é sem razom;      ←
por end'a vós ũa tolher o sem      ←
20e dizerdes das outras mal por en,      ←
errades vós, assi Deus mi perdom.      ←
  
- Joam Vaásquiz, todas taes som      ←
que, pois virem que nom amades al      ←
senom elas, logo vos faram tal      ←
25qual fez a mim ũa; e todas som      ←
 aleivosas; e quem lhis desto bem      ←
disser, atal prazer veja de quem      ←
[quer] que mais amar no seu coraçom.      ←
  
- Joan'Airas, vós perdestes o sem,      ←
30ca enas molheres sempr'houve bem      ←
e haverá já, mais pera vós nom.      ←
  
- Joam Vaásquiz, nom dizedes rem,      ←
ca todos se queixam delas por en,      ←
senom vós, que filhastes por en dom.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Pelos vistos João Airas de Santiago teria feito uma cantiga contra as mulheres. Essa composição, que não chegou até nós, é o ponto de partida para esta tenção que João Vasques lhe propõe: se ele diz mal das mulheres, será apenas porque uma o tratou mal; isso não quer dizer que todas sejam iguais. João Airas reafirma a sua opinião negativa sobre o género feminino, e acaba concluindo que, se João Vasques defende as mulheres, é porque teria sido comprado por alguma.



Nota geral


Descrição

Tenção
Mestria
Cobras doblas
Dobre: (vv. 1 e 4 de cada estrofe)
(I), (II), razom (III), som (IV)
Finda (2)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1551

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1551


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas