| | | João Vasques de Talaveira, Pedro Amigo de Sevilha |
|
 | | | - Ai, Pedr'Amigo, vós que vos teedes |
| | | por trobador, agora o verei |
| | | eno que vos ora preguntarei |
 | | | e no recado que mi tornaredes: |
| 5 | | nós que havemos mui bom rei por senhor, |
 | | | e no-lo alhur fazem emperador, |
 | | | dizede-mi ora quant'i entendedes. |
|
 | | | - Joam Vaásquiz, pois me cometedes, |
| | | direi-vos eu quant'i entend'e sei: |
| 10 | | pois nós havemos aquel melhor rei |
| | | que no mund'há, porque nom entendedes |
 | | | que o seu prez e o seu valor |
| | | todo noss'é, pois emperador for? |
| | | O demo lev'o que vós i perdedes! |
|
| 15 | | - Ai, Pedr'Amigo, eu nom perderia |
| | | em quant'el-rei podesse mais haver |
| | | em bõa terra e em gram poder, |
 | | | ca quant'el mais houvesse, mais valria; |
| | | mais perde o rein'e vós perdedes i, |
| 20 | | os que sem el ficaredes aqui, |
 | | | pois que se el for d'Espanha sa via. |
|
| | | - Joam Vaásquiz, eu bem cuidaria |
| | | que o reino nom há por que perder |
| | | por el-rei nosso senhor mais valer, |
| 25 | | ca rei do mund'é, se se vai sa via! |
| | | Valrá el mais, e nós [já] per el i; |
 | | | de mais quis Deus que tem seu filh'aqui, |
| | | que se s'el for, aqui nos leixaria! |
|
| | | - Ai, Pedr'Amigo, pois vos já venci |
| 30 | | desta tençom que vosco cometi, |
 | | | nunca ar migo filhedes perfia. |
|
| | | - Joam Vaásquiz, sei que nom é 'ssi |
| | | desta tençom, ca errastes vós i |
| | | e dix'eu bem quanto dizer devia. |
|
----- Aumentar letra
|
|
|
Nota geral: Tenção que tem como tema os longos e malogrados esforços de Afonso X para aceder à coroa do Sacro Império Romano-Germânico. Ao contrário do habitual, esta tenção não é satírica - bem pelo contrário, é antes um panegírico que os dois intervenientes fazem ao seu rei. De qualquer forma a "discussão" que desenvolvem (e na qual ambos estão basicamente de acordo, um receando perder tam bom rei, outro congratulando-se com a honra que Espanha receberia) é um dos poucos testemunhos diretos de um dos temas políticos centrais do reinado de Afonso X - e que, com esta exceção, os trovadores parecem ignorar. A composição, como se depreende das alusões à partida iminente do rei, datará provavelmente de 1274, quando Afonso X se preparava para ir a Beaucaire negociar pessoalmente a questão com o papa Gregório X. Acrescente-se que as conversações entre ambos tiveram lugar entre maio e julho do ano seguinte, mas foram infrutíferas, acabando o monarca castelhano por renunciar definitivamente às suas aspirações ao cargo.
|