Antroponímia referida na cantiga: → (linha 4)
|
| |
| | | Gil Peres Conde |
|
| | | Quem nunca sal da pousada ← |
| | | pera ir em cavalgada ← |
| | | e quitam come mesnada ← |
| | | del-rei ou de Dom Fernando, ← |
| 5 | | ai Deus, aquesta soldada ← |
| | | se lha dam por aguilhando? ← |
|
| | | Quem nom tem aqui cavalo ← |
| | | nem alhur, nem quer comprá-lo, ← |
| | | e quitam come vassalo ← |
| 10 | | del-rei ou de Dom Fernando, ← |
| | | ai Deus, pois mandam quitá-lo, ← |
| | | se lha dam por aguilhando? ← |
|
| | | Quem nunca troux'escudeiro ← |
| | | nem comprou armas d'armeiro, ← |
| 15 | | quitam come cavaleiro ← |
| | | del-rei ou de Dom Fernando?! ← |
| | | Ai Deus, tanto bom dinheiro ← |
| | | se lho dam por aguilhando? ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Nova cantiga contra os cavaleiros oportunistas. Aqui o remoque de Gil Peres Conde dirige-se a um deles que, não se apresentando nem se armando como devia, não deixava, mesmo assim, de receber pagamento, ou soldada. A ironia reside sobretudo na curiosa expressão popular do refrão que refere essa soldada, se lha dam por aguilhando, expressão que remeterá para os donativos concedidos em determinadas festividades (e que talvez possamos entender como o nosso atual "bodo aos pobres").. É também percetível uma crítica velada, se não ao rei, pelo menos aos seus funcionários administrativos. Pelas referências feitas ao Infante D. Fernando, primogénito de Afonso X, a composição terá sido certamente composta entre 1268, ano do seu casamento, e 1275, ano da sua morte.
|