Pesquisa no glossário
  (linha 11)

Airas Carpancho


Desej'eu muit'a veer mia senhor;      ←
e pero sei que, pois d'ant'ela for,      ←
       nom lh'hei a dizer rem      ←
de com'hoj'eu haveria sabor      ←
5       e lh'estaria bem!      ←
  
Pola veer moir'e pola servir;      ←
e pero sei que, pois m'ant'ela vir,      ←
       nom lh'hei a dizer rem      ←
de com'hoj'eu poderia guarir      ←
10       e lh'estaria bem!      ←
  
Se lh'al disser, nom me dirá de nom;      ←
mais da gram coita do meu coraçom      ←
       nom lh'hei a dizer rem      ←
que lh'eu diria, em bõa razom,      ←
15       e lh'estaria bem!      ←
  
Pero hei gram sabor de lhe falar,      ←
quando a vejo, por lhe nom pesar,      ←
       nom lh'hei a dizer rem      ←
de com'eu poderia led'andar      ←
20       e lh'estaria bem!      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

O trovador não ousa falar à sua amada no amor que sente por ela. Embora sabendo que ela falará amavelmente com ele sobre qualquer outro assunto, o receio de lhe desagradar impede-o de lhe confessar o que sente.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

A 65, B 177

Cancioneiro da Ajuda - A 65

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 177


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas