Cantiga com provérbio: → Castanhas saídas, velhas por souto (linha 4)
|
| |
| | | João Garcia de Guilhade |
|
| | | Dom Foam disse que partir queria |
| | | quanto lhi derom e o que havia. |
| | | E dixi-lh'eu, que o bem conhocia: |
| | | "Castanhas eixidas, e velhas per souto". |
|
| 5 | | E disso-m'el, quando falava migo: |
| | | - Ajudar quero senhor e amigo. |
| | | E dixi-lh'eu: - Ess'é o verv'antigo: |
| | | "Castanhas saídas, e velhas per souto". |
|
| | | E disso-m'el: - Estender quer'eu mão |
| 10 | | e quer'andar já custos'e loução. |
| | | E dixi-lh'eu: - Esso, ai Dom Foão: |
| | | "Castanhas saídas, e velhas per souto". |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Cantiga contra um cavaleiro cujas nobres intenções de repartir os seus bens mal escondiam os seus fracos recursos. A realidade da sua situação financeira é ironicamente mostrada através do provérbio que serve de refrão à cantiga, provérbio que se perdeu, mas cujo sentido é fácil de entender: como as velhas que rebuscam no chão as castanhas esquecidas na apanha, a isso se resume a bazófia do cavaleiro. A expressão atual equivalente será: "rebuscando no fundo da mala".
|