João Baveca


Pero d'Ambroa prometeu, de pram,
que fosse romeu de Santa Maria,
e acabou assi sa romaria
com'acabou a do frume Jordam:
5ca entonce atá Mompilier chegou,
e ora per Roçavales passou
e tornou-se do poio de Roldam.
  
E pois ................................
[...]
  
10- Ca, pois aqui cheguei, já nom dirám
que nom foi.......................
.........................................
........................................[am]
............................. en buscar
15senom de que podesse pois chufar
e ach'aqui o corno de Roldam.



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Como outros trovadores, também João Baveca desconfia das alegadas peregrinações de Pero d´Ambroa, aqui, pelo que se entende, à célebre ermida de Santa Maria de Rocamador, no Sul de França. A cantiga está incompleta, o que é pena, pois parece que João Baveca poria o próprio Pero d´Ambroa a defender-se dos maldizentes nas estrofes que faltam. Pelo que nos resta, podemos entender que a grande peregrinação não teria passado dos Pirinéus.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras uníssonas (rima c singular, possivelmente)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1456, V 1066

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1456

Cancioneiro da Vaticana - V 1066


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas