| | | Gonçalo Anes do Vinhal |
| | | | Nom levava nem dinheiro | | | | ogan', u houvi passar | | | | per Campos e quix pousar | | | | em casa d'um cavaleiro | | 5 | | que se tem por infançom; | | | | e soltou-m'um cam entom, | | | | e mordeu-mi o seendeiro. | | | | | Por meu mal, então, senlheiro | | | | houvi ali a chegar | | 10 | | - que nom chegass'! - a logar | | | | u [er'] atal fareleiro; | | | | ca el, se fosse santom, | | | | nom fora ao vergalhom | | | | roxo do meu seendeiro. | | | 15 | | Nom vistes peior parado | | | | albergue do que achei | | | | entom, quand'a el cheguei; | | | | nem vistes mais estirado | | | | home ca fui d'um mastim; | | 20 | | e fez-mi tal o rocim | | | | que semelhava lobado. | | | | | Nom fui eu bem acordado, | | | | poilo da porta catei | | | | dentro, porque o chamei: | | 25 | | pôs-mi o gram cam enriçado, | | | | que nunc'a [morder] fez fim, | | | | atá que fez[o] em mim | | | | qual fez no rocim lobado. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Típica sátira contra a falta de hospitalidade de um infanção, que, como boas-vindas, solta um enorme cão contra o trovador.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Mestria Cobras doblas Palavra(s)-rima: (v. 7 de cada estrofe) seendeiro (I, II), lobado (III, IV) (Saber mais)
Fontes manuscritas
V 1002
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|