Antroponímia referida na cantiga:
  (linha 1)

Pero Garcia Burgalês


 Dom Fernando, pero mi maldigades,      ←
quero-vos eu ora desenganar,      ←
 ca ouç'as gentes de vós posfaçar      ←
de cavalgar, de que vos nom guardades:      ←
5cavalgades pela se[e]st'aqui      ←
e cavalgades de noit'outrossi,      ←
e sospeitam que por mal cavalgades.      ←
  
Mais rogo-vos ora que mi creades      ←
do que vos ora [quero] conselhar:      ←
10se queredes com as gentes estar,      ←
Dom Fernando, melhor ca nom estades,      ←
 sinher, forçade vosso coraçom      ←
e nom cavalguedes tam sem razom,      ←
siquer por vossas bestas, que matades.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Equívoco sobre um homossexual, jogando com a polissemia do verbo cavalgar. A cantiga será provavelmente dirigida contra o meirinho Fernão Díaz, que aparece igualmente em duas outras cantigas do trovador, e ainda num conjunto alargado de composições de autoria de diversos trovadores e jograis do círculo de Afonso X.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras uníssonas (rima c singular)
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1378, V 986

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1378

Cancioneiro da Vaticana - V 986


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas