Pesquisa no glossário → (linha 16)
|
| |
| | | Pero Garcia Burgalês |
|
 | | | Pero me vós, donzela, mal queredes, ← |
| | | porque vos amo, conselhar-vos-ei ← |
 | | | que pois vos vós entoucar nom sabedes, ← |
| | | que façades quanto vos eu direi: ← |
| 5 | | buscade quem vos entouque melhor ← |
 | | | e vos correga, polo meu amor, ← |
 | | | as feituras e o cós que havedes. ← |
|
 | | | E se esto fezerdes, haveredes, ← |
| | | assi mi valha a mi Nostro Senhor, ← |
 | 10 | | bom parecer e bom talh', e seredes ← |
| | | fermosa muit'e de bõa coor; ← |
 | | | [e] se cada que s'a touca torcer, ← |
| | | se log'houverdes quem vos correger ← |
| | | as feituras, mui bem pareceredes. ← |
|
| 15 | | Ai mia senhor, por Deus, em que creedes, ← |
 | | | pois que por al nom vos ouso rogar, ← |
| | | pois sempr'a touca mal posta tragedes, ← |
| | | creede-mi do que vos conselhar: ← |
| | | em vez de vo-la correger alguém, ← |
| 20 | | correga-vo-las feituras mui bem ← |
| | | e o falar, e se nom, nom faledes. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Lição de moda e etiqueta a uma donzela desleixada. À mistura vão conselhos para corrigir também os seus dotes físicos e o seu comportamento em sociedade. A cantiga inicia-se, no entanto, com o tradicional lamento do apaixonado rejeitado pela senhora, podendo ser considerada, neste, e em outros aspetos, um escárnio de amor.
|