Antroponímia referida na cantiga: → (linha 1)
| | | | | | Martim Soares | | | | Rubrica: |  | | | Esta outra fez a um escudeiro que era pelejador; e pero u cuidava el ferir, feriam el.
|  | | | Pero Pérez se remeteu ← | | | | por dar ũa punhada; ← | | | | e non'a deu, mais recebeu ← | | | | ũa grand'orelhada, ← |  | 5 | | ca errou essa que quis dar; ← |  | | | mais non'o quis o outr'errar ← | | | | de cima da queixada. ← | | |  | | | Houvera el gram coraçom ← | | | | de seer [i] vingado, ← |  | 10 | | e do seu punho, d'um peom ← | | | | que o há desonrado; ← | | | | e nom lhi deu, ca o errou; ← | | | | [e] Pero Pérez i ficou ← |  | | | com seu rostro britado. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Relato, quase em câmara lenta, de uma cena de pancadaria, com um escudeiro a errar o alvo. É provável que, como as outras duas cantigas de Martim Soares que a precedem nos manuscritos, esta seja uma cantiga de juventude do trovador.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Mestria Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1362, V 970 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Pero Perez se remeteu  Versão de Manuel Pedro Ferreira, Vozes Alfonsinas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|