| | | Lopo Lias |
|  | | | Em este som de negrada | | | | farei um cantar |  | | | d'ũa sela canterlada, |  | | | liada mui mal; |  | 5 | | esté a sela pagada, |  | | | e direi do brial: |  | | | - Todos: "Colhom, colhom, colhom |  | | | com aquel brial de Sevilha |  | | | que aduss'o infançom |  | 10 | | aqui, por maravilha". | | | | | En'este som de negrada | | | | um cantar farei | | | | d'ũa sela canterlada | | | | que vi ant'el-rei; | | 15 | | esté a sela pagada, | | | | e do brial direi: | | | | - Todos:"Colhom, colhom, colhom | | | | com aquel brial de Sevilha | | | | que aduss'o infançom | | 20 | | aqui, por maravilha". | |  | | | Logo fui maravilhado |  | | | polo ascari, | | | | e assi fui espantado |  | | | polo soceri; |  | 25 | | vi end'o brial talhado | | | | e dixi-lh'eu assi: | | | | - Todos: "Colhom, colhom, colhom | | | | com aquel brial de Sevilha | | | | que aduss'o infançom | | 30 | | aqui, por maravilha". |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Mais uma composição do ciclo que D. Lopo Lias dedica aos infanções de Lemos. Para a contextualização e possível datação deste ciclo, veja-se a Nota Geral à primeira das suas cantigas. Note-se que este coro de trovadores que aqui se riem do manto de seda é anunciado nas duas cantigas imediatamente anteriores. O "som de negrada", aludido logo de início, refere a reutilização nesta cantiga de uma melodia de origem ou associação árabe/berbere ou islâmica/moçárabe. Trata-se, portanto, de uma cantiga de seguir. De resto, a forma desta cantiga foi interpretada por Manuel Pedro Ferreira como sendo similar à do zajal árabo-andaluz.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Cantiga de seguir Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1342, V 949 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|