| | | Lopo Lias |
| | | | Em este som de negrada | | | | farei um cantar | | | | d'ũa sela canterlada, | | | | liada mui mal; | | 5 | | esté a sela pagada, | | | | e direi do brial: | | | | - Todos: "Colhom, colhom, colhom | | | | com aquel brial de Sevilha | | | | que aduss'o infançom | | 10 | | aqui, por maravilha". | | | | | En'este som de negrada | | | | um cantar farei | | | | d'ũa sela canterlada | | | | que vi ant'el-rei; | | 15 | | esté a sela pagada, | | | | e do brial direi: | | | | - Todos:"Colhom, colhom, colhom | | | | com aquel brial de Sevilha | | | | que aduss'o infançom | | 20 | | aqui, por maravilha". | | | | | Logo fui maravilhado | | | | polo ascari, | | | | e assi fui espantado | | | | polo soceri; | | 25 | | vi end'o brial talhado | | | | e dixi-lh'eu assi: | | | | - Todos: "Colhom, colhom, colhom | | | | com aquel brial de Sevilha | | | | que aduss'o infançom | | 30 | | aqui, por maravilha". |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Mais uma composição do ciclo que D. Lopo Lias dedica aos infanções de Lemos. Para a contextualização e possível datação deste ciclo, veja-se a Nota Geral à primeira das suas cantigas. Note-se que este coro de trovadores que aqui se riem do manto de seda é anunciado nas duas cantigas imediatamente anteriores. O "som de negrada", aludido logo de início, refere a reutilização nesta cantiga de uma melodia de origem ou associação árabe/berbere ou islâmica/moçárabe. Trata-se, portanto, de uma cantiga de seguir. De resto, a forma desta cantiga foi interpretada por Manuel Pedro Ferreira como sendo similar à do zajal árabo-andaluz.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Cantiga de seguir Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1342, V 949
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|