Cantiga com provérbio: → Longe dos olhos, longe do coração (linha 10)
|
| |
| | | Fernando Esquio |
|
| | | Senhor, por que eu tant'afã levei, |
| | | gram sazom há, por Deus, que vos nom vi; |
| | | e pero mui longe de vós vivi, |
| | | nunca aqueste verv'antig'achei: |
| 5 | | "Quam longe d'olhos, tam longe de coraçom". |
|
| | | A minha coita, por Deus, nom há par |
| | | que por vós levo sempr'e levarei; |
| | | e pero mui longe de vós morei, |
| | | nunca pude este verv'antig'achar: |
| 10 | | "Quam longe d'olhos, tam longe de coraçom". |
|
| | | E tam gram coita d'amor hei migo |
| | | que o nom sabe Deus, mal pecado! |
| | | Pero que vivo muit'alongado |
| | | de vós, nom acho este verv'antigo: |
| 15 | | "Quam longe d'olhos, tam longe de coraçom". |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador serve-se agora do provérbio antigo (mas ainda atual) "longe da vista, longe do coração", mas no sentido o contradizer: vivendo longe da sua senhora, nunca achou que, no seu caso, o provérbio esteja certo.
|