Toponímia referida na cantiga:
  (linha 1)

Fernão do Lago


  D'ir a Santa Maria do Lag'hei gram sabor      ←
  e pero nom irei alá, se ant'i nom for,      ←
       irmana, o meu amigo.      ←
  
D'ir a Santa Maria do Lag'é-mi gram bem      ←
5e pero nom irei alá, se ant'i nom vem,      ←
       irmana, o meu amigo.      ←
  
Gram sabor haveria [e]no meu coraçom      ←
d'ir a Santa Maria, se i achass'entom,      ←
       irmana, o meu amigo.      ←
  
10Já jurei noutro dia, quando m'ende parti,      ←
que nom foss'a la ermida, se ante nom foss'i,      ←
       irmana, o meu amigo.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Tradicional cantiga de santuário: a moça diz à sua irmã que quer ir à ermida de Santa Maria do Lago, mas só irá se souber antes que o seu amigo também lá estará.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amigo
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1288, V 893
(C 1287)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1288

Cancioneiro da Vaticana - V 893


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas