Toponímia referida na cantiga: → (linha 8)
| | | | | | Martim de Ginzo |
| | | | Como vivo coitada, madre, por meu amigo, ← |  | | | ca m'enviou mandado que se vai no ferido; ← | | | | e por el vivo coitada. ← | | | | | Como vivo coitada, madre, por meu amado, ← |  | 5 | | ca m'enviou mandado que se vai no fossado; ← | | | | e por el vivo coitada. ← | | | | | Ca m'enviou mandado que se vai no ferido, ← |  | | | eu a Santa Cecilia de coraçom o digo: ← | | | | e por el vivo coitada. ← | |  | 10 | | Ca m'enviou mandado que se vai no fossado, ← | | | | eu a Santa Cecilia de coraçom o falo: ← | | | | e por el vivo coitada. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: A donzela dá conta à sua mãe da tristeza em que vive desde que o seu amigo lhe mandou dizer que vai partir para a guerra. A referência a Santa Cecília que é feita nas duas estrofes finais aparece igualmente nas quatro cantigas seguintes do jogral, e ainda numa outra, pelo que é possível que as oito composições que nos chegaram de Martim de Ginzo funcionassem em conjunto, como um ciclo.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão e Paralelística Cobras alternadas (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1270, V 876 (C 1270) 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|